1

Тема: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Тема , касательно всяческих "априори" и прочих "де-юре", слов, которые , как давно, так и не очень вошли в лексикон , в оборот интернета и т.д.
Навеяно словом "Априори". Не смотря на часто и уже давно встречающееся это слово, что-то так и не знал его значения.  big_smile
Прошёлся по словарям и Педивикии. И что же там гриццо....

Априо́ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание). Этот философский термин получил важное значение в теории познания и логике благодаря Канту. Идея знания априори связана с представлением о внутреннем источнике активности мышления.

Термин имеет долгую историю и не раз менял своё значение; в определении приведён самый употребительный смысл. Слово «априори» в русском языке может выступать и как наречие (синоним — прилагательное «априорный»), и как субстантивированное наречие — несклоняемое существительное среднего рода (синоним: «знание априори», «априорное знание»). Вне философского контекста это выражение часто употребляется как синоним «по существу», «первоначально» («заранее»); «бездоказательно»; «умозрительно»; «по умолчанию»; «природно».

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

2 Отредактировано nami (16.12.2009 23:34:52)

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

О! Кавайная тема! smile

Сразу поясню.....
Слово кавай(Каваий) (яп. 可愛い?) — японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это субъективное определение может описывать любой объект.... smile

Понять женскую логику легко, достаточно научиться играть в бильярд кубиками

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

я когда увидела насчет "априори", подумала, что это по смыслу "безоговорочно". У меня было такое представление... Хм, однако далеко не "безоговорочно" значит...

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

nami пишет:

О! Кавайная тема! smile

Сразу поясню.....
Слово кавай(Каваий) (яп. 可愛い?) — японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это субъективное определение может описывать любой объект.... smile

Нами! А насчет "кавайный" - сразу ассоциация "коварный" у меня всегда была! smile

5

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Песчин, если коротко то априори- до опыта...
А у Хобо новый аватар - не кавай smile

Понять женскую логику легко, достаточно научиться играть в бильярд кубиками

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Откуда взялось слово "аватар" ?

7

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Песчинка пишет:

[

Нами! А насчет "кавайный" - сразу ассоциация "коварный" у меня всегда была! smile

Да, видимо так бы выражался бы Владимир Ильич про "кавайных вгагов ревойуции".  big_smile
Но "кавайный" пришло, насколько понимаю из японского анимэ.  smile

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

8

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Goa-Head пишет:

Априо́ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание).

А по нормальному это как сказать можно? Типа "не знаю, но з@@ницей чую"? big_smile

Дети, Снегурочка не из снега! Я проверял...

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

однако одно "Р" у дедушки Ленина таки проскочило!  lol

10

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

nami пишет:

А у Хобо новый аватар - не кавай smile

А у nami новый ник - не кавай... big_smile

Дети, Снегурочка не из снега! Я проверял...

11

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Песчинка пишет:

Откуда взялось слово "аватар" ?

Вообще "Аватар" санскритское слово, в индуизме аватар это проявление или воплощение Бога , в его несколько иной, отличающейся от изначальной форме

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

12

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Goa-Head пишет:

Но "кавайный" пришло, насколько понимаю из японского анимэ.  smile

Ага...))) Я тут Наруто пыталась смотреть smile

Понять женскую логику легко, достаточно научиться играть в бильярд кубиками

13

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Hobo пишет:

А по нормальному это как сказать можно? Типа "не знаю, но з@@ницей чую"? big_smile

Думаю, так даже лучше и понятнее.  big_smile

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

14

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Goa-Head пишет:
Hobo пишет:
Goa-Head пишет:

Априо́ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание).

А по нормальному это как сказать можно? Типа "не знаю, но з@@ницей чую"? big_smile

Думаю, так даже лучше и понятнее.  big_smile

Понятнее - интуиция smile

Понять женскую логику легко, достаточно научиться играть в бильярд кубиками

15

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Что у нас там ещё хорошо раскручено? Знаменитое ИМХО.
И́МХО или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion).
В русской интерпретации "Имею Мнение Хрен Оспоришь" big_smile
Правда , мне почему-то не нравится это слово "ИМХО"  smile

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Hobo пишет:
nami пишет:

А у Хобо новый аватар - не кавай smile

А у nami новый ник - не кавай... big_smile

У Хобо аватар .... бывает и хуже, это еще ничего. А Нами вся такая цветная, а я привыкла, что светленькая...

Итак, следующее слово - "ник".

17

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Никне́йм (никнэ́йм, ник; англ. nickname /ˈnɪkneɪm/ — первоначально «кличка», «прозвище»

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

18 Отредактировано Hobo (16.12.2009 23:53:21)

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

У нас в языке ещё "путана" и "гей" прижились... smile
Хотя есть хорошие русские эквиваленты.

Дети, Снегурочка не из снега! Я проверял...

19

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

"Путана" кстати тоже из древних индоевропейских источников, в Индии, это ведьма , пытавшаяся умертвить Кришну, в древнеславянской интерпретации Коляду, история одинаковая по сути.

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

20

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Гей (англ. gay) — английское прилагательное, изначально означавшее «беззаботный», «весёлый», «яркий, театральный». Однако в современном английском языке это слово обычно используется как существительное или прилагательное, обозначающее однополую сексуальную ориентацию — гомосексуальность. В русском языке этот термин используется только как существительное и только для обозначения мужчины гомосексуальной ориентации.
В английском языке слово «гей», когда используется как прилагательное, может быть использовано для описания черт, ассоциируемых с квирами или с гомосексуалами, как с мужчинами, так и с женщинами, с субкультурой или образом жизни. В русском языке термин «гей» применяется только по отношению к мужчинам-гомосексуалам. Термин лесбиянка, с другой стороны, используется и в английском, и в русском языке одинаково гендерно-специфично, обозначая женщин, предпочитающих сексуальные отношения с другими женщинами.



big_smile Про это я не знал, насчёт прилагательного "весёлый" .  big_smile
Это выходит если сказать "Ты сегодня такой гей", то...Хахахаха

http://i068.radikal.ru/1305/9f/23d632ce63cc.gif
- Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!

21

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Goa-Head пишет:

"Путана", это ведьма , пытавшаяся умертвить Кришну.

Вот б... какая! lol

Дети, Снегурочка не из снега! Я проверял...

22

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

слово "glamour" так в английском имеет прекрасное значение "очаровательный" у нас же его изуродовали и сделали синономом всякой дешевой "красоты".

Эх...

23

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

Почти безголовый Ник — привидение в серии романов о Гарри Поттере.  Прикольное, очень короткое имячко smile  Представляю как его при жизни звали Почти безголовый Ник + еще отчество на пару абзацев.

Чтобы тебя любили, приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Гомер Симпсон
Споры дают положительные результаты только у грибов.

24 Отредактировано October (17.12.2009 00:03:17)

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

да, в нашем обществе это слово скорее отталкивает, чем заставляет умиляться (гламур)

Чтобы тебя любили, приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Гомер Симпсон
Споры дают положительные результаты только у грибов.

25

Re: НеологизЬмы и т.п. Иноязычные и не только словечки и выражения.

torrid пишет:

слово "glamour" так в английском имеет прекрасное значение "очаровательный" у нас же его изуродовали и сделали синономом всякой дешевой "красоты".

Английский язык имеет очень развитую полисемантичность слов -  "glamour" имеет множество других значений... smile

Дети, Снегурочка не из снега! Я проверял...